Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

vừa lúc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "vừa lúc" peut être traduit en français par "juste au moment où". C'est une expression utilisée pour décrire une action ou un événement qui se produit à un moment précis ou approprié.

Utilisation et exemples
  1. Utilisation courante : "vừa lúc" est souvent utilisé pour signaler qu'une chose arrive à un moment opportun ou juste à temps.

    • Exemple : "Tôi đến vừa lúc trời mưa." (Je suis arrivé juste au momentil a commencé à pleuvoir.)
  2. Contexte : On peut utiliser "vừa lúc" pour faire référence à un moment précis dans le temps, souvent lié à des événements qui se produisent simultanément ou de manière coordonnée.

    • Exemple : " ấy gọi điện vừa lúc tôi ra khỏi nhà." (Elle a appelé juste au momentje sortais de la maison.)
Usage avancé

Dans des contextes plus complexes, "vừa lúc" peut être utilisé pour exprimer une coïncidence ou un timing parfait dans des situations plus élaborées, comme dans des récits ou des situations humoristiques.

Variantes et synonymes
  • Variantes : Bien que "vừa lúc" soit une expression courante, il peut être utilisé en conjonction avec d'autres mots pour enrichir le sens, comme "vừa đúng lúc" (juste au bon moment).
  • Synonymes : On peut aussi utiliser des expressions similaires comme "đúng lúc" (au bon moment) ou "ngay lúc" (à ce moment-là).
Autres significations

Bien que "vừa lúc" soit principalement utilisé pour signifier "juste au moment où", il est important de noter que dans certains contextes, il peut également impliquer un aspect de chance ou de destin, indiquant que quelque chose s'est produit de manière fortuite.

  1. juste au moment

Similar Spellings

Words Containing "vừa lúc"

Comments and discussion on the word "vừa lúc"